|
|
|
|
Neulateinisches Lexikon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das neulateinische Lexikon steht euch hier zur Verfügung :
abbilden exprimo 3, expressi, expressum
abenteuerlustig audax, -cis
Abfangjäger aeronavis (-is) interceptoria f.
Abschürfung excoriatio, -onis f.
Alkohol alcohol, -is n.
Altersheim gerontocomium, -i n.
Anästhesist anaestheticus, -i m.
Anlauf nehmen accurro 3, accurri
Annonce annuntiatio, -onis
Atomkraftwerk officina, ae f. nuclearis
Atomkraftwerk electrificina (-ae) nuclearis f.
Aufwand apparatus, -us m.
ausrauben, aufbrechen, einbrechen effringo 3, effregi, effractum
Außerirdischer extraterrestris, -is m.
ausspucken exspuo 3, -spui, -sputum
Auto autocinetum, -i n
Auto autoraeda, -ae f.
Autobahn autostrata, -ae f.
Autobus autoraeda (-ae) longa f.
Autofahrer autoraedarius, -i m.
Band grex, gregis m.
Bank argentaria, -ae f.
Bankfiliale argentaria (-ae) filialis f.
Bankomat automatum (-i) monetale n.
Basketballspieler bascaudarius, -i m.
berauschendes Getränk ebriamen, -inis n.
Betäubung anaesthesia, -ae f.
Bildschirm album (-i) visificum n.
Bologna Bononia, -ae f.
Budget aerarium, -i n.
Bühnenbildner(in) exornator, oris m./exornatrix, cis f. scaenicus/a
Cowboy bubulcus (-i) Americanus m.
Download extrahere aliquid ex rete
Einbrecher effractarius, -i m.
Einspruch appellatio, -onis f.
Elch alces, -is f.
Elsass Alsatia, -ae f.
Entführung abductio, -onis f.
entwickeln detego 3, detexi, detectum
Ess- escarius 3
essen edo 3, edi, esum
Euro euro, -onis m.
Flugzeug aeroplanum, -i n.
Futter esca, -ae f.
Geldautomat automatum (-i) argentarium n.
grunzen grundio 4
Halle aula, -ae f.
Hamburger Hamburgensis, -is f.
Hamburger Hamburgensis, -is f.
Herde armenta, -orum n.
Hilfsmittel adiumentum, -i n.
Hose bracae, -arum f.
Hupe bucina, -ae f.
Igel erinaceus, -i m.
irisch Hibernicus 3
Juwelier gemmarius, -i m.
Kakerlaken blatta, -ae f.
Kännchen hirniola, -ae
Kassa arca, -ae f.
Kaufhaus emporium, -i n.
Kindergarten hortus (-i) infantium m.
Kirschkern granum (-i) cerasinum n.
Knoblauch alium, -i n.
Knopf epitonium, -i n.
Kopenhagen Haunia, -ae f.
Kopenhagen Haunia, -ae f.
Körpersprache gestus (-us) corporis m.
Kugel globulus, -i m.
Kuhfladen excrementum (-i) bovinum
landen ad terram appelli
Lastwagen autocinetum (-i) onerarium n.
Lieferwagen autoraeda (-ae) sarcinaria f.
Missbrauch abusio, -onis f.
Mistkübel excipulum (-i) purgamentorium n.
Motorrad autobirota, -ae f.
Motorradfahrer autobirotarius, -i m.
Nachrichtenagentur agentura (-ae) nuntiis divulgandis f.
Ortsgebiet area (-ae) vici f.
Parkplatz area (-ae) stativa f.
Patient aegrotus, -i m.
Patientin aegrota, -ae f.
Pflaster emplastrum, -i n.
Polizist biocolyta, -ae m.
Position habitus, -us m.
Position habitus, -us m.
Radfahrer birotarius, -i m.
Sandkiste arenaria, -ae f.
Scheck argentaria f.
Schnurrbart barba (-ae) labii superioris f.
Spielzeugauto autoraeda (-ae) lusoria f.
Staatskasse aerarium, -i n.
stolz elatus 3
Titelheld heros, herois m.
Traismauer Augustiana, -ae f.
Tränengas gasum (-i) lacrimiferum n.
Uhr horologium, -i n.
umkippen everto 3
veranstalten apparo 1
Verhütungsmittel atocium, -i n.
verrechnen ad calculos vocare
verschärfen exacerbo 1
Vogelfutter avium pabulum (-i) n.
Weideland ager (-gri) pascuus m.
Wohnmobil autocinetum (-i) habitationi aptum n.
c(h)arta (-ae) nummaria f. Banknote
cafeum, -i n. Café calceus, -i m. Schuh caliga, -ae f. Stiefel camera (-ae) operationis f. Operationssaal campi medii dispositor, oris m. Mittelfeldregisseur campionatus (-us) mundanus m. Weltmeisterschaft campionatus, -us m. Meisterschaft campus (-i) pedifollii m. Fußballfeld canis (-is) villosus m. Pudel canistra, -orum n. Korb cantator (-oris) sordidus m. Punksänger capidula, -ae f. Napf capillos undulare Dauerwelle machen capito, -onis m. Aal capito,-onis m. Aal capsella (-ae) magnetoscopica f. Videofilm capulus (-i) accumulatorii m. Batteriekabel carcer (-eris) condicionalis m. bedingte Haftstrafe carota, -ae f. Karotte carpa, -ae f. Karpfen casetophonum (-i) mobile n. Walkman cassis, -idis f. Helm catinus, -i m. Napf cautio, -onis f. Versicherung cella (-ae) aeroplani f. Cockpit cella, -ae f. Cockpit centesima, -ae f. Cent ceratus 3 Lack- certamen (-inis) suffragii n. Wahlkampf certatio (-onis) mundana f. Weltmeisterschaft chalybs, -is f. Stahl chiliometrum (-i) horale n. Stundenkilometer ciccum, -i n. Zigarettenstummel cimex, -icis m. Wanze cinema, -atis n. Kino cinematographus,-i m. Kameramann circuitus (-us) birotalis m. Radrundfahrt cirrus, -i m. Büschel civitas (-atis) foederata f. Bundesstaat claperium, -i n. Stall clinicum, -i n. Klinik coacervatio (-onis) vehiculorum f. Stau coacervatio, -onis f. Stau cochlea, -ae f. Stiegenhaus cochlea, -ae f. Schnecke cocoinus 3 Kokos- colaphus, -i m. Ohrfeige colluminatio, onis f. photographica Belichtung coloratus, -i m. Farbiger commoratio, -onis f. Aufenthalt complexus (-us) mercatorius m. Konzern compositio (-onis) capillorum f. Dauerwelle comptus, -us m. Frisur comptus, -us m. Frisur compunctio, -onis f. Tätowierung computatio (-onis) statistica f. Statistik computatrum, -i n. Computer concilium, -i n. Kongreß conclamatio, -onis f. Alarm conclave (-is) diurnum n. Wohnzimmer condicionalis,-e bedingt condocefacio M, -feci, -factum abrichten conductivitas, -atis f. Leitfähigkeit congregatio, -onis f. Vereinigung congruo 3, congrui zusammenpassen conseco 1, -secui, -sectum zerlegen contractum, -i n. Vertrag contus (-i) tutorius m. Stoßstange convector, -oris m. Beifahrer conventus (-us) diurnariis edocendis m. Pressekonferenz convexus 3 gewölbt coriaceus 3 Leder- cornu (-us) frumentarium n. Kornspitz crepido, -inis f. Bahnsteig crustula, -orum n. Gebäck crustulum (-i) Anglicum n. Keks crustulum (-i) curvum n. Kipferl cucumis, -eris m. Gurke culmen (-inis) mundanum n. Weltrekord culmen, -inis n. Bestleistung culter (-tri) plicabilis m. Taschenmesser curriculum (-i) principale n. Hauptfahrbahn curriculum, -i n. Spur currus (-us) secundus m. Autoanhänger currus (-us) valetudinarius m. Krankenwagen cursus (-us) continuus m. Dauerlauf cursus (-us) ferialis m. Ferienkurs cursus (-us) publicus m. Post custos (-odis) publicus m. Polizist
decibelum, -i n. Dezibel deculminatio, -onis f. Abfall deerro 1 abdriften defero, deferre, detuli, delatum anzeigen delictum (-i) viatorium n. Verkehrsdelikt delineamentum, i n. Zeichnung demo 3, dempsi, demptum abnehmen demolitio, -onis f. Abbruch depressus 3 tiefer gelegt descensio (-onis) nartica f. Abfahrt (Schisport) descriptio, onis f. actorum actricumque Besetzung (Liste der Schauspieler für den Dreh eines Films) destinatarius,-i m. Empfänger deturbo 1 vertreiben deversor, -oris m. Gast deversorium, -i n. Hotel devoro 1 auffressen diacarthamum, -i n. Haarwuchsmittel diaetetice vivere Diät halten diametron,-i n. Durchmesser digitabula, -orum n. Handschuhe dimoveo 2, movi, motum abdrängen dinosaurus, -i m. Dinosaurier diploma (-atis) gubernationis n. Führerschein diploma (-atis) gubernationis n. Führerschein discotheca, -ae f. Diskothek disculus, -i m. Diskette discus (-i) compactus m. CD discus ,-i m. Platte disiungibilis, -e abbaubar dispositor,-oris m. Regisseur divortium facere sich scheiden lassen divulgo 1 verbreiten dollarium ,-i n. Dollar domuegressio, -onis f. vetita (nocturna) (nächtliche) Ausgangssperre droga, -ae f. Droge drogomanicus, -i m. Drogensüchtiger ductus (-i) electricus m Stromleitung
facetiae, -arum f. Humor famulus (-i) domesticus m. Hoteldiener fatigatio, -onis f. Müdigkeit fauces, -ium f. Kehle fautor (-oris) fanaticus m. Fan fautor, -oris m. Fan fautrix (-tricis) feminismi f. Feministin figulus, -i m. Töpfer filum (-i) electricum n. Stromkabel fistula, -ae f. Schlauch fluentum (-i) electricum n. elektrischer Strom focale, -is n. Halskrause foederata civitas (-atis) f. Bundesstaat folium (-i) volitans n. Flugblatt follis (-is) volatilis m. Ballon forica, -ae f. Toilette fragor, -oris m. Knall frenum, -i n. Bremse frigidarium, -i n. Kühlschrank fuligo, -inis f. Russ funis, -is m. Seil fur, furis m. Dieb furnaria, -ae f. Bäckerei
iaculatio, -onis f. Speerwurf iaculatrum (-i) aquaticum n. Wasserwerfer iaculum,-i n. Speer ictus (-us) poenalis m. Straftstoß, Elfmeter idolium, -i n. Idol illuminatio, onis f. pelliculae Belichtung imago (-inis) imitativa f. Abdruck imago (-inis) investigationis f. Fahndungsfoto imago, -inis f. picta Abbildung immissorium, -i n. Tank impias voces iactare fluchen impilia, -orum n. Socken impono 3, imposui, impositum upload impressio, -onis f. Aufnahme in irritum redigere scheitern incendo 3, cendi, censum abfackeln index, icis f. actorum Besetzung (Liste der Schauspieler für den Dreh eines Films) indoles, -is f. agonistica Sportlichkeit ineptiae, -arum f. Geschmacklosigkeit infensus 3 aggressiv infirmaria, -ae f. Krankenschwester insectum, -i n. Insekt insessor, -oris m. Insaße insolentia, -ae f. Eigenwilligkeit institutum (-i) monetale n. Geldinstitut instrumenta (-orum) escaria n. Essbesteck instrumentum (-i) autoraedae regendae n. Navigationssystem instrumentum (-i) detectorium n. Detektor instrumentum (-i) radioelectricum n. Radar instrumentum (-i) sensorium n. Sensor insulsus 3 abgeschmackt intercipio 3, -cepi, ceptum abfangen internationalis, -e international interrete, -is n. Internet intestina, -orum n. Darm involucrum, -i n. Verpackung iunctura, -ae f. Gang (des Getriebes) ius (iuris) transeundi n. Vorrang
Linktipp:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gästebuch |
|
|
|
|
|
|
Wenn ich euch mit Übersetzungen geholfen habe, dann tragt euch doch bitte ins Gästebuch ein.
|
|
|
|
|
|
|
|
News |
|
|
|
|
|
|
Aktuell werden weitere Übersetzungen in die Datenbank geladen. |
|
|
|
|
|
|
|
Anregung |
|
|
|
|
|
|
Wenn ihr Anregungen habt, zum Beispiel ihr sucht einen bestimmten Übersetzungstext, oder das Design findet ihr zu unübersichtlich/ähnliches, schreibt es doch ins Forum oder in das Gästebuch. Jede Form von Anregung ist erwünscht. Für ein Lob freut man sich umso mehr. |
|
|
|
Heute waren schon 7 Besucher (10 Hits) hier! |