hoffnungslose Lateinflasche
 
  Home
  Kontakt
  Neulateinisches Lexikon
  lateinisches Fekalwörterbuch
  lateinische Tiernamen
  Prima Gesamtkurs Latein Ausgabe A
  Bellum Gallicum Buch 1 Kapitel 1-29
  Bellum Gallicum Buch 1 Kapitel 30-54
  Bellum Gallicum Buch 2 Kapitel 1-35
  Bellum Gallicum Buch 3 Kapitel 1-29
  Bellum Gallicum Buch 4 Kapitel 1-39
  Bellum Gallicum Buch 5 Kapitel 1-29
  Bellum Gallicum Buch 5 Kapitel 30-54
  Bellum Gallicum Buch 6 Kapitel 1-44
  Bellum Gallicum Buch 7 Kapitel 1-45
  Bellum Gallicum Buch 7 Kapitel 46-90
  Bellum Gallicum Buch 8 Kapitel 1-29
  Bellum Gallicum Buch 8 Kapitel 30-55
  Gästebuch
  Links
  Augustus Confessiones
  Werbung für www.latein24.de
  LateinForum
Neulateinisches Lexikon
Das neulateinische Lexikon steht euch hier zur Verfügung : abbilden exprimo 3, expressi, expressum abenteuerlustig audax, -cis Abfangjäger aeronavis (-is) interceptoria f. Abschürfung excoriatio, -onis f. Alkohol alcohol, -is n. Altersheim gerontocomium, -i n. Anästhesist anaestheticus, -i m. Anlauf nehmen accurro 3, accurri Annonce annuntiatio, -onis Atomkraftwerk officina, ae f. nuclearis Atomkraftwerk electrificina (-ae) nuclearis f. Aufwand apparatus, -us m. ausrauben, aufbrechen, einbrechen effringo 3, effregi, effractum Außerirdischer extraterrestris, -is m. ausspucken exspuo 3, -spui, -sputum Auto autocinetum, -i n Auto autoraeda, -ae f. Autobahn autostrata, -ae f. Autobus autoraeda (-ae) longa f. Autofahrer autoraedarius, -i m. Band grex, gregis m. Bank argentaria, -ae f. Bankfiliale argentaria (-ae) filialis f. Bankomat automatum (-i) monetale n. Basketballspieler bascaudarius, -i m. berauschendes Getränk ebriamen, -inis n. Betäubung anaesthesia, -ae f. Bildschirm album (-i) visificum n. Bologna Bononia, -ae f. Budget aerarium, -i n. Bühnenbildner(in) exornator, oris m./exornatrix, cis f. scaenicus/a Cowboy bubulcus (-i) Americanus m. Download extrahere aliquid ex rete Einbrecher effractarius, -i m. Einspruch appellatio, -onis f. Elch alces, -is f. Elsass Alsatia, -ae f. Entführung abductio, -onis f. entwickeln detego 3, detexi, detectum Ess- escarius 3 essen edo 3, edi, esum Euro euro, -onis m. Flugzeug aeroplanum, -i n. Futter esca, -ae f. Geldautomat automatum (-i) argentarium n. grunzen grundio 4 Halle aula, -ae f. Hamburger Hamburgensis, -is f. Hamburger Hamburgensis, -is f. Herde armenta, -orum n. Hilfsmittel adiumentum, -i n. Hose bracae, -arum f. Hupe bucina, -ae f. Igel erinaceus, -i m. irisch Hibernicus 3 Juwelier gemmarius, -i m. Kakerlaken blatta, -ae f. Kännchen hirniola, -ae Kassa arca, -ae f. Kaufhaus emporium, -i n. Kindergarten hortus (-i) infantium m. Kirschkern granum (-i) cerasinum n. Knoblauch alium, -i n. Knopf epitonium, -i n. Kopenhagen Haunia, -ae f. Kopenhagen Haunia, -ae f. Körpersprache gestus (-us) corporis m. Kugel globulus, -i m. Kuhfladen excrementum (-i) bovinum landen ad terram appelli Lastwagen autocinetum (-i) onerarium n. Lieferwagen autoraeda (-ae) sarcinaria f. Missbrauch abusio, -onis f. Mistkübel excipulum (-i) purgamentorium n. Motorrad autobirota, -ae f. Motorradfahrer autobirotarius, -i m. Nachrichtenagentur agentura (-ae) nuntiis divulgandis f. Ortsgebiet area (-ae) vici f. Parkplatz area (-ae) stativa f. Patient aegrotus, -i m. Patientin aegrota, -ae f. Pflaster emplastrum, -i n. Polizist biocolyta, -ae m. Position habitus, -us m. Position habitus, -us m. Radfahrer birotarius, -i m. Sandkiste arenaria, -ae f. Scheck argentaria f. Schnurrbart barba (-ae) labii superioris f. Spielzeugauto autoraeda (-ae) lusoria f. Staatskasse aerarium, -i n. stolz elatus 3 Titelheld heros, herois m. Traismauer Augustiana, -ae f. Tränengas gasum (-i) lacrimiferum n. Uhr horologium, -i n. umkippen everto 3 veranstalten apparo 1 Verhütungsmittel atocium, -i n. verrechnen ad calculos vocare verschärfen exacerbo 1 Vogelfutter avium pabulum (-i) n. Weideland ager (-gri) pascuus m. Wohnmobil autocinetum (-i) habitationi aptum n. c(h)arta (-ae) nummaria f. Banknote cafeum, -i n. Café calceus, -i m. Schuh caliga, -ae f. Stiefel camera (-ae) operationis f. Operationssaal campi medii dispositor, oris m. Mittelfeldregisseur campionatus (-us) mundanus m. Weltmeisterschaft campionatus, -us m. Meisterschaft campus (-i) pedifollii m. Fußballfeld canis (-is) villosus m. Pudel canistra, -orum n. Korb cantator (-oris) sordidus m. Punksänger capidula, -ae f. Napf capillos undulare Dauerwelle machen capito, -onis m. Aal capito,-onis m. Aal capsella (-ae) magnetoscopica f. Videofilm capulus (-i) accumulatorii m. Batteriekabel carcer (-eris) condicionalis m. bedingte Haftstrafe carota, -ae f. Karotte carpa, -ae f. Karpfen casetophonum (-i) mobile n. Walkman cassis, -idis f. Helm catinus, -i m. Napf cautio, -onis f. Versicherung cella (-ae) aeroplani f. Cockpit cella, -ae f. Cockpit centesima, -ae f. Cent ceratus 3 Lack- certamen (-inis) suffragii n. Wahlkampf certatio (-onis) mundana f. Weltmeisterschaft chalybs, -is f. Stahl chiliometrum (-i) horale n. Stundenkilometer ciccum, -i n. Zigarettenstummel cimex, -icis m. Wanze cinema, -atis n. Kino cinematographus,-i m. Kameramann circuitus (-us) birotalis m. Radrundfahrt cirrus, -i m. Büschel civitas (-atis) foederata f. Bundesstaat claperium, -i n. Stall clinicum, -i n. Klinik coacervatio (-onis) vehiculorum f. Stau coacervatio, -onis f. Stau cochlea, -ae f. Stiegenhaus cochlea, -ae f. Schnecke cocoinus 3 Kokos- colaphus, -i m. Ohrfeige colluminatio, onis f. photographica Belichtung coloratus, -i m. Farbiger commoratio, -onis f. Aufenthalt complexus (-us) mercatorius m. Konzern compositio (-onis) capillorum f. Dauerwelle comptus, -us m. Frisur comptus, -us m. Frisur compunctio, -onis f. Tätowierung computatio (-onis) statistica f. Statistik computatrum, -i n. Computer concilium, -i n. Kongreß conclamatio, -onis f. Alarm conclave (-is) diurnum n. Wohnzimmer condicionalis,-e bedingt condocefacio M, -feci, -factum abrichten conductivitas, -atis f. Leitfähigkeit congregatio, -onis f. Vereinigung congruo 3, congrui zusammenpassen conseco 1, -secui, -sectum zerlegen contractum, -i n. Vertrag contus (-i) tutorius m. Stoßstange convector, -oris m. Beifahrer conventus (-us) diurnariis edocendis m. Pressekonferenz convexus 3 gewölbt coriaceus 3 Leder- cornu (-us) frumentarium n. Kornspitz crepido, -inis f. Bahnsteig crustula, -orum n. Gebäck crustulum (-i) Anglicum n. Keks crustulum (-i) curvum n. Kipferl cucumis, -eris m. Gurke culmen (-inis) mundanum n. Weltrekord culmen, -inis n. Bestleistung culter (-tri) plicabilis m. Taschenmesser curriculum (-i) principale n. Hauptfahrbahn curriculum, -i n. Spur currus (-us) secundus m. Autoanhänger currus (-us) valetudinarius m. Krankenwagen cursus (-us) continuus m. Dauerlauf cursus (-us) ferialis m. Ferienkurs cursus (-us) publicus m. Post custos (-odis) publicus m. Polizist decibelum, -i n. Dezibel deculminatio, -onis f. Abfall deerro 1 abdriften defero, deferre, detuli, delatum anzeigen delictum (-i) viatorium n. Verkehrsdelikt delineamentum, i n. Zeichnung demo 3, dempsi, demptum abnehmen demolitio, -onis f. Abbruch depressus 3 tiefer gelegt descensio (-onis) nartica f. Abfahrt (Schisport) descriptio, onis f. actorum actricumque Besetzung (Liste der Schauspieler für den Dreh eines Films) destinatarius,-i m. Empfänger deturbo 1 vertreiben deversor, -oris m. Gast deversorium, -i n. Hotel devoro 1 auffressen diacarthamum, -i n. Haarwuchsmittel diaetetice vivere Diät halten diametron,-i n. Durchmesser digitabula, -orum n. Handschuhe dimoveo 2, movi, motum abdrängen dinosaurus, -i m. Dinosaurier diploma (-atis) gubernationis n. Führerschein diploma (-atis) gubernationis n. Führerschein discotheca, -ae f. Diskothek disculus, -i m. Diskette discus (-i) compactus m. CD discus ,-i m. Platte disiungibilis, -e abbaubar dispositor,-oris m. Regisseur divortium facere sich scheiden lassen divulgo 1 verbreiten dollarium ,-i n. Dollar domuegressio, -onis f. vetita (nocturna) (nächtliche) Ausgangssperre droga, -ae f. Droge drogomanicus, -i m. Drogensüchtiger ductus (-i) electricus m Stromleitung facetiae, -arum f. Humor famulus (-i) domesticus m. Hoteldiener fatigatio, -onis f. Müdigkeit fauces, -ium f. Kehle fautor (-oris) fanaticus m. Fan fautor, -oris m. Fan fautrix (-tricis) feminismi f. Feministin figulus, -i m. Töpfer filum (-i) electricum n. Stromkabel fistula, -ae f. Schlauch fluentum (-i) electricum n. elektrischer Strom focale, -is n. Halskrause foederata civitas (-atis) f. Bundesstaat folium (-i) volitans n. Flugblatt follis (-is) volatilis m. Ballon forica, -ae f. Toilette fragor, -oris m. Knall frenum, -i n. Bremse frigidarium, -i n. Kühlschrank fuligo, -inis f. Russ funis, -is m. Seil fur, furis m. Dieb furnaria, -ae f. Bäckerei iaculatio, -onis f. Speerwurf iaculatrum (-i) aquaticum n. Wasserwerfer iaculum,-i n. Speer ictus (-us) poenalis m. Straftstoß, Elfmeter idolium, -i n. Idol illuminatio, onis f. pelliculae Belichtung imago (-inis) imitativa f. Abdruck imago (-inis) investigationis f. Fahndungsfoto imago, -inis f. picta Abbildung immissorium, -i n. Tank impias voces iactare fluchen impilia, -orum n. Socken impono 3, imposui, impositum upload impressio, -onis f. Aufnahme in irritum redigere scheitern incendo 3, cendi, censum abfackeln index, icis f. actorum Besetzung (Liste der Schauspieler für den Dreh eines Films) indoles, -is f. agonistica Sportlichkeit ineptiae, -arum f. Geschmacklosigkeit infensus 3 aggressiv infirmaria, -ae f. Krankenschwester insectum, -i n. Insekt insessor, -oris m. Insaße insolentia, -ae f. Eigenwilligkeit institutum (-i) monetale n. Geldinstitut instrumenta (-orum) escaria n. Essbesteck instrumentum (-i) autoraedae regendae n. Navigationssystem instrumentum (-i) detectorium n. Detektor instrumentum (-i) radioelectricum n. Radar instrumentum (-i) sensorium n. Sensor insulsus 3 abgeschmackt intercipio 3, -cepi, ceptum abfangen internationalis, -e international interrete, -is n. Internet intestina, -orum n. Darm involucrum, -i n. Verpackung iunctura, -ae f. Gang (des Getriebes) ius (iuris) transeundi n. Vorrang Linktipp: Lateinische Uebersetzungen
 
Gästebuch  
  Wenn ich euch mit Übersetzungen geholfen habe, dann tragt euch doch bitte ins Gästebuch ein.
 
News  
  Aktuell werden weitere Übersetzungen in die Datenbank geladen.  
Anregung  
  Wenn ihr Anregungen habt, zum Beispiel ihr sucht einen bestimmten Übersetzungstext, oder das Design findet ihr zu unübersichtlich/ähnliches, schreibt es doch ins Forum oder in das Gästebuch. Jede Form von Anregung ist erwünscht. Für ein Lob freut man sich umso mehr.  
Heute waren schon 7 Besucher (10 Hits) hier!
Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden